lunes, 13 de agosto de 2012

EL ASESINO DEL ZODIACO NOTICIAS 2012 PARTE 2

Aplicación de la ley jubilado mantener la persecución infame para Zodiac

VALLEJO - Zodiac. The name alone strikes fear in the hearts of Solano County residents old enough to remember the horrific killings, public taunting of police and cryptograms sent to newspapers. El solo nombre infunde miedo en los corazones de los residentes del Condado de Solano con edad suficiente para recordar los asesinatos horribles, burlándose de la policía pública y criptogramas enviados a los periódicos.

It was Solano County, after all, where the elusive killer struck first, beginning his reign of terror in the Bay Area during the late 1960s and '70s. Fue el Condado de Solano, después de todo, donde el escurridizo asesino golpeó primero, a partir de su reinado de terror en el área de la bahía durante los años 1960 y 70.

And according to a team of Zodiac hunters, Solano County has been the serial killer's home. Y de acuerdo con un grupo de cazadores del zodiaco, el Condado de Solano ha sido el hogar del asesino en serie. It still is today, they say. Y lo sigue siendo hoy en día, dicen. The team's suspect is a 91-year-old alcoholic living in Fairfield. Sospechoso del equipo es la vida alcohólica de 91 años de edad, en Fairfield. They won't give out his name or address. No van a dar a conocer su nombre o dirección.

“He's going to be undoubtedly reading this,” Lyndon Lafferty said recently at his Vallejo home. "Él va a ser, sin duda, la lectura de este", dijo Lyndon Lafferty recientemente en su casa de Vallejo.

Though the Zodiac has claimed as many as 37 victims, investigators have only agreed on seven of them, including five deaths. Aunque el zodiaco se ha cobrado hasta 37 víctimas, los investigadores sólo han acordado siete de ellos, incluyendo cinco muertes. Zodiac was never caught. Zodiac nunca fue atrapado.

There have been plenty of suspects and plenty of unofficial Zodiac hunters. Ha habido un montón de sospechosos y gran cantidad de cazadores del zodiaco no oficiales. But Lafferty's team is different. Pero el equipo de Lafferty es diferente. It includes a retired Vallejo police detective, a Naval Investigative Service retiree and Lafferty, a retired CHP officer from Vallejo. Incluye un ex detective de la policía de Vallejo, un jubilado Servicio Naval de Investigación y Lafferty, un oficial retirado de la cogeneración Vallejo.

Lafferty and Jerry Johnson, who is retired from the Naval Investigative Service, began working on the case unofficially in the 1970s, interviewing witnesses after work and tailing their suspect on occasion. Lafferty y Jerry Johnson, quien se retiró del Servicio de Investigación Naval, comenzó a trabajar en el caso de manera no oficial, en la década de 1970, entrevistando a los testigos después del trabajo y rematar su sospechoso en alguna ocasión. The others joined along the way, including James Dean, who investigated the case as a Vallejo detective. Los otros se unieron a lo largo del camino, como James Dean, que investigó el caso como un detective Vallejo.

The group doesn't do as much sleuthing these days, but Lafferty has put it all down in a book he says is near publication. El grupo no hace tanto detectivesco en estos días, pero Lafferty ha puesto todo en un libro que dice que está cerca de su publicación. The book is called “Zodiac Killer Cover-Up (AKA The Silenced Badge).” El libro se llama "Asesino del Zodiaco Cover-Up (AKA The Badge Silenciado)."

Lafferty, in some people's eyes, grew up with the Zodiac. Lafferty, a los ojos de algunas personas, creció con el Zodíaco. Lafferty went to high school in Vallejo with Arthur Leigh Allen, the prime suspect for many, including Robert Graysmith, who wrote a book about the Zodiac that was later turned into a movie. Lafferty fue a la escuela secundaria en Vallejo con Arthur Leigh Allen, el principal sospechoso para muchos, incluyendo a Robert Graysmith, quien escribió un libro sobre el zodiaco que más tarde se convirtió en una película.

To Lafferty, Allen, who died in 1992, was nothing more than a loner. Para Lafferty, Allen, quien murió en 1992, no era más que un solitario. Allen was a diver in high school, studious and popular, Lafferty said. Allen era un buceador en la escuela secundaria, estudioso y popular, Lafferty, dijo.

“Everybody liked him,” Lafferty said. "Todo el mundo le gustó", afirmó Lafferty.

Lafferty's hunt began in 1970. Caza de Lafferty se inició en 1970. Lafferty, who has graying, thinning hair, tells the story of his first encounter with his suspect like a man who has relived it many times. Lafferty, que ha encanecido, adelgazamiento del cabello, cuenta la historia de su primer encuentro con su sospechoso como un hombre que ha revivido muchas veces.

The 91-year-old living in Fairfield is called “Andrew Todd Walker” in Graysmith's book. La vida de 91 años de edad, en Fairfield se llama "Andrew Todd Walker" en el libro de Graysmith. Lafferty calls him that, too, though it is a phony name. Lafferty le llama eso, también, a pesar de que es un nombre falso.

Walker for several days had parked his car near a rest stop in Vallejo, catching Lafferty's attention because he sat there watching people. Walker durante varios días había estacionado su coche cerca de una parada de descanso en Vallejo, captando la atención Lafferty, porque estaba allí sentado mirando a la gente. On one occasion, Walker sped toward Lafferty — who was in his patrol car — and parked within inches of him. En una ocasión, el caminante se dirigió rápidamente hacia Lafferty - que se encontraba en su coche patrulla - y se estacionó a pocos centímetros de él.

“I looked into a quivering, snarling face like I was looking to the face of death,” Lafferty said. "Miré en un temblor, la cara gruñendo como si estuviera mirando a la cara de la muerte", afirmó Lafferty. “It scared the hell out of me.” "Se asustó de mí."

At that time, most police officers in the area were carrying a sketch of the Zodiac. En ese momento, la mayoría de los agentes de la policía de la zona llevaban un dibujo del Zodiaco. The similarities jarred Lafferty. Las similitudes sacudido Lafferty. His hunt began. Su búsqueda comenzó.

Lafferty has spent 40 years amassing evidence he says points to Walker. Lafferty ha pasado 40 años acumulando pruebas, dice que los puntos de Walker. Walker was a regular at Terry's Restaurant in Vallejo, where victim Darlen Ferrin worked, strange graffiti markings were found outside his Cordelia home and Lafferty claims to have found his name spelled in one of the cryptograms. Walker era un habitual en el restaurante de Terry en Vallejo, donde la víctima trabajaba Darlen Ferrin, extrañas marcas de graffiti se encontraron fuera de su casa y Cordelia Lafferty afirma haber encontrado su nombre escrito en uno de los criptogramas.

Some of Zodiac's letters also hint at Walker. Algunas de las cartas de Zodiac también apuntan a Walker. Walker was a member of the Sierra Club, which was mentioned in one letter. Walker era un miembro del Sierra Club, que fue mencionado en una carta. His home was covered by pine trees, which is perhaps another clue. Su casa estaba cubierta de pinos, que es tal vez otra pista. Zodiac wrote “Peek through the pines” in one letter. Zodiaco escribió "Peek a través de los pinos" en una carta.

Johnson, who is retired from the Naval Investigative Service, interviewed Ferrin's baby sitter. Johnson, quien se retiró del Servicio de Investigación Naval, entrevistado Ferrin niñera del bebé. The baby sitter said she saw a man in a car matching Walker's outside Ferrin's home in the weeks before her death. La niñera dijo que vio a un hombre en un juego para el vehículo fuera de la casa de Walker Ferrin en las semanas antes de su muerte.

Johnson, too, is convinced Walker is the famed killer. Johnson, también está convencido de Walker es el asesino famoso.

Lafferty said Walker was motivated to kill because his wife was having an affair with a Solano County Superior Court judge. Lafferty, dijo Walker fue motivado a matar porque su esposa estaba teniendo una aventura con un juez de Tribunal Superior del Condado de Solano.

“It is my opinion that all of Zodiac's murders . "Es mi opinión que todos los asesinatos de Zodiac. . . . . was to prove just like his letters and the use of his codes that he is better, brighter, smarter, more clever than all the judges and all the police put together and he will never be caught,” Lafferty said. era demostrar al igual que sus letras y el uso de sus códigos que él es mejor, más brillante, más inteligente, más listo que todos los jueces y todos los policías juntos y nunca serán atrapados ", afirmó Lafferty.

For a time Walker was investigated by Vallejo police. Durante un tiempo, Walker fue investigado por la policía de Vallejo. But Dean, a retired Vallejo detective working with Lafferty, said police were suddenly told to drop the case. Pero Dean, un ex detective de Vallejo trabajar con Lafferty, dijo que la policía les dijo de pronto a abandonar el caso.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada