martes, 14 de agosto de 2012

Wolfgang Abel Furlan y Marco

Wolfgang Abel Furlan y Marco fueron arrestados por una serie de asesinatos en Italia entre 1977 y 1984. They claimed innocence, saying they were scapegoats for a police force that could not find the real criminals. Ellos se declararon inocentes, diciendo que eran chivos expiatorios de una fuerza policial que no pudo encontrar a los verdaderos criminales.

Contents Contenido

[hide]

[ edit ] The crimes [ editar ] Los crímenes

At each of these crime scenes was a leaflet, written in Italian, headed with the name " Ludwig " over a Nazi eagle and swastika . En cada una de estas escenas del crimen fue un folleto, escrito en italiano, encabezado con el nombre de "Luis" durante un nazi águila y la esvástica . Each had a slogan, such as "We are the last of the Nazis" and "Death comes to those who betray the true god", [ 1 ] and explained the reason for each murder. Cada uno tenía un lema, como "Somos los últimos de los nazis" y "La muerte viene a los que traicionan el verdadero Dios", [1] y explicó el motivo de cada asesinato. According to the leaflets the victims were chosen because they were "sub-human"; being homosexual, prostitutes, drug addicts; and needed to be eliminated. De acuerdo con los folletos de las víctimas fueron escogidas porque eran "subhumanos", ser homosexual, las prostitutas, los drogadictos, y debía ser eliminado.

Abel and Furlan's criminal career together began in August 1977, when they burned a Roma drug addict alive. Carrera criminal Abel y Furlan, junto inició en agosto de 1977, cuando se quemó una Roma adicto a las drogas con vida.

  • In Padua they stabbed a casino worker to death. En Padua, que apuñaló a un trabajador del casino a la muerte. This was followed shortly by the beating and stabbing of a homosexual waiter in Venice who died from his thirty-four knife wounds. Esto fue seguido poco después por los golpes y puñaladas de un camarero homosexual en Venecia, que murió de sus heridas de arma blanca de treinta y cuatro.

  • In Vicenza they axed a 51 years old prostitute and crushed the skulls of two priests with a hammer. En Vicenza se canceló una prostituta de 51 años de edad y aplastado los cráneos de dos sacerdotes con un martillo.

  • They burned a sleeping hitch-hiker to death in Verona . Quemaron un sueño autoestopista a la muerte en Verona .

  • In Trento a homosexual priest was killed with a nail hammered in his forehead, followed by a chisel with a wooden cross on it. En Trento a un sacerdote homosexual, fue asesinado con un clavo martillado en su frente, seguido de un cincel con una cruz de madera sobre el mismo.

  • On March 3, 1984, in Castiglione delle Stiviere Abel and Furlan, dressed in Pierrot costumes, were caught dousing the carpet and furniture in a crowded discotheque with gasoline. El 3 de marzo de 1984, en Castiglione delle Stiviere Abel y Furlan, vestido de Pierrot, el vestuario, fueron sorprendidos rociando a la alfombra y los muebles en una concurrida discoteca con la gasolina.

[ edit ] Trial and after [ editar ] Preliminares y previa

Despite being arrested in March 1984, their trial did not begin until December 1986, the intervening time spent in jail. A pesar de haber sido detenido en marzo de 1984, el juicio no comenzó hasta diciembre de 1986, pasó el tiempo transcurrido en la cárcel. The trial lasted until January 1987 when they were found guilty of 10 out of 27 counts of murder, and in February they were sentenced to 30 years in prison. El juicio duró hasta enero de 1987, cuando fueron declarados culpables de 10 de los 27 cargos de asesinato, y en febrero fueron condenados a 30 años de prisión. However, in the appeal procedures both men were released on bail. Sin embargo, en los procedimientos de recurso tanto en hombres fueron puestos en libertad bajo fianza.

Abel moved to Mestrino and Furlan to Casale di Scodosia . Abel se trasladó a Mestrino y Furlan de Casale di Scodosia . Furlan fled the country. Furlan huyó del país. He was captured in May 1995 living in Crete under a false name and was returned to Italy. Fue capturado 05 1995 viviendo en Creta, bajo un nombre falso y fue devuelto a Italia. In the meantime the appeals court in Venice had sentenced both him and Abel to 27 years in prison. Mientras tanto, el tribunal de apelaciones en Venecia había condenado a él y Abel a 27 años de prisión. In prison Furlan attempted suicide. En la cárcel Furlan intentado suicidarse.

In April 2008 Furlan appealed to be released into the care of social workers. [ 2 ] This was refused, but arrangements were made for his release. En abril de 2008 Furlan hizo un llamamiento a ser liberados en el cuidado de los trabajadores sociales. [2] Esto fue rechazado, pero se hicieron arreglos para su liberación. He was released in January 2009. Fue puesto en libertad en enero de 2009.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada