David and Catherine Birnie David y Birnie Catalina
From Wikipedia, the free encyclopedia De Wikipedia, la enciclopedia libre
David Birnie David Birnie | |
---|---|
Background information Información general | |
Born Nacido | 16 February 1951 16 de febrero 1951 |
Died Murió | 7 October 2005 07 de octubre 2005 (aged 54) (54 años) |
Cause of death Causa de la muerte | Suicide Suicidio |
Sentence Frase | Four consecutive terms of life imprisonment Cuatro períodos consecutivos de cadena perpetua |
Killings Asesinatos | |
Number of victims Número de víctimas | 4+ 4 + |
Country País | Australia Australia |
State(s) Estado (s) | Western Australia Australia Occidental |
Date apprehended Conocer aprehendido | November 1986 11 1986 |
Catherine Birnie Catalina Birnie | |
---|---|
Background information Información general | |
Born Nacido | 23 May 1951 23 de mayo de 1951 |
Sentence Frase | Four consecutive terms of life imprisonment Cuatro períodos consecutivos de cadena perpetua |
Killings Asesinatos | |
Number of victims Número de víctimas | 4+ 4 + |
Country País | Australia Australia |
State(s) Estado (s) | Western Australia Australia Occidental |
Date apprehended Conocer aprehendido | November 1986 11 1986 |
David John Birnie (16 February 1951 – 7 October 2005) and Catherine Margaret Birnie (born 23 May 1951) were an Australian husband and wife pair of serial killers from Perth, Australia. David John Birnie (febrero 16, 1951 a octubre 7, 2005) y Catherine Margaret Birnie (nacido el 23 de mayo de 1951) fue un marido y un par australiano esposa de asesinos en serie de Perth, Australia. They murdered four women ranging in age from 15 to 31 in their home in the 1980s, and attempted to murder a fifth. Ellos asesinaron a cuatro mujeres que van en edad de 15 a 31 en su casa en la década de 1980, e intentó asesinar a un quinto. These crimes were referred to in the press as the Moorhouse murders , after the Birnies' address at 3 Moorhouse Street in Willagee , a suburb of Perth, Western Australia . [ 1 ] Estos crímenes fueron mencionados en la prensa como los asesinatos Moorhouse, después del discurso de los Birnies 'a las 3 de la calle Moorhouse en Willagee , un suburbio de Perth, Western Australia . [1]
[ edit ] David Birnie [ editar ] David Birnie
David Birnie was the eldest of five children. David Birnie era el mayor de cinco hijos. In his formative years, he lived in the semi-rural suburb of Wattle Grove, east of Perth. En sus años de formación, que vivía en el barrio semi-rural de Wattle Grove, al este de Perth.
School friends and parishioners from the Wattle Grove Baptist Church of the period remember the family as particularly dysfunctional. Amigos de la escuela y los feligreses de la Wattle Grove Baptist Church of the período recordar a la familia como particularmente disfuncional. Rumours abounded about the family's promiscuity, alcoholism and that they engaged in incest. Los rumores abundaban acerca de la promiscuidad de la familia, el alcoholismo y que participan en el incesto.
When Birnie's parents had asked the local priest to conduct their wedding ceremony, he expressed concerns about them as individuals and as a potential couple, broadly stating that he felt theirs was a union that could never lead to any good; an unusual and seemingly unsuited pairing, the father was a man of very small stature and unattractive appearance, while the mother was known for her coarse manner, language and behaviour, often exchanging sexual favours with taxi drivers as payment for fares. [ citation needed ] Cuando los padres Birnie había pedido al sacerdote local para llevar a cabo su ceremonia de boda, él expresó su preocupación por ellos como individuos y como pareja potencial, en términos generales diciendo que se sentía suya era una unión que nunca podría llevar a nada bueno, una inusual e inadecuada aparentemente emparejamiento , el padre era un hombre de muy baja estatura y aspecto poco atractivo, mientras que la madre era conocida por su manera tosca lenguaje y la conducta, a menudo intercambiando favores sexuales con los taxistas como el pago de las tarifas. [ cita requerida ]
David Birnie's school friends also commented on the family home, stating that it was unkempt and filthy, with the family never having regular meals together. David Birnie amigos de la escuela también se refirió a la casa de la familia, diciendo que era descuidado y sucio, con la familia nunca tener comidas regulares juntos. Nor were meals prepared for the children by their parents. Tampoco comidas preparadas para los niños por sus padres.
One school friend stated that the door of the Birnie fridge was always left wide open, so the children and the family dog could eat at will whenever hungry. Un amigo de la escuela dijo que la puerta de la nevera Birnie siempre quedaba abierta, por lo que los niños y el perro de la familia podría comer a voluntad cada vez que tiene hambre.
In the early 1960s, Birnie's parents decided to move the family to another Perth suburb, where he had met Catherine through mutual friends. A principios de 1960, los padres de Birnie decidió trasladar la familia a otro suburbio de Perth, donde había conocido a Catalina a través de amigos en común. At 15, David left school to become an apprentice jockey for Eric Parnham at a nearby Ascot race course. A los 15 años, David dejó la escuela para convertirse en un jinete aprendiz por Eric Parnham en un campo de Ascot carrera cerca. During his time there he often physically harmed the horses and developed the tendencies of an exhibitionist. Durante su tiempo allí, a menudo maltratado físicamente a los caballos y desarrollado las tendencias de un exhibicionista. On one particular night, David broke into the room of an elderly lady where he was boarding, naked with stockings over his head and attempted to commit his first rape. En una noche especial, David entró en la habitación de una señora mayor, donde fue internado, desnuda con medias por encima de su cabeza y trató de cometer su primera violación.
By the time he was an adolescent, he had been convicted of several crimes and had spent time in and out of jail for misdemeanors and felonies . En el momento en que era un adolescente, había sido condenado por varios delitos y había pasado tiempo dentro y fuera de la cárcel por delitos menores y delitos graves . As an adult, he was a known sex and pornography addict , and paraphiliac . Como adulto, él era un conocido sexo y adicto a la pornografía , y paraphiliac . He was married to his first wife during his early 20s and had a baby daughter. Él estaba casado con su primera esposa durante sus 20 años de edad y tenía una hija.
In late 1986, David Birnie was employed at a local car wreckers. A finales de 1986, David Birnie trabajaba en una demoledores coches locales. For more than a year David and Catherine had practiced how to make their sexual fantasies of rape and murder come true; he was weeks away from committing his first horrific crime. Durante más de un año David y Catherine había practicado cómo hacer que sus fantasías sexuales de violación y asesinato en realidad, él estaba a semanas de cometer su crimen horrendo primero.
[ edit ] Catherine Birnie [ edit ] Catherine Birnie
Catherine Birnie ( nee Harrison ) was also born in 1951. Catalina Birnie (nee Harrison) también nació en 1951. She was 2 years old when her mother, Doreen, died giving birth to her brother, who died two days later. Ella tenía 2 años cuando su madre, Doreen, murió al dar a luz a su hermano, que murió dos días después. Unable to cope with her, her father Harold had sent her away to live with her maternal grandparents. Incapaz de lidiar con ella, su padre Harold le había enviado a vivir con sus abuelos maternos. At the age of ten, there was a custody dispute which ended in Catherine's father gaining sole custody of Catherine. A la edad de diez años, hubo una disputa por la custodia que terminó en padre de Catalina obtener la custodia exclusiva de Catherine.
At the age of 12, she met David Birnie, and by the age of 14 she was in a relationship with David. A la edad de 12 años, conoció a David Birnie, ya la edad de 14 años estaba en una relación con David. Harold had begged Catherine on several occasions to leave David due to the fact that she was often getting in trouble with the local police. Harold le había rogado a Catherine en varias ocasiones para dejar David debido al hecho de que ella estaba a menudo se mete en problemas con la policía local. But the disapproval of their relationship only strengthened their union. Pero la desaprobación de su relación más que fortalecer su unión.
Her time in prison throughout her adolescent years offered Catherine the chance to break away from David Birnie. Su tiempo en la cárcel lo largo de sus años de adolescencia ofrecido Catalina la oportunidad de romper con David Birnie. Encouraged by a parole officer, Catherine began working for the McLaughlin family as a house keeper. Animado por un oficial de libertad condicional, Catherine comenzó a trabajar para la familia McLaughlin como un cuidador de casa. She married Donald McLaughlin on her 21st birthday. Se casó con Donald McLaughlin en su cumpleaños 21.
She and McLaughlin had seven children; their firstborn, a son, was struck and killed by a car in infancy. Ella y McLaughlin tuvo siete hijos, su primogénito, un hijo, fue golpeado y muerto por un coche en la infancia.
Four weeks after the birth of her seventh child, she abandoned McLaughlin and began cohabiting with Birnie, who had tracked her down in hospital after she had had a hysterectomy. Cuatro semanas después del nacimiento de su séptimo hijo, abandonó McLaughlin y comenzó a cohabitar con Birnie, que la había seguido en el hospital después de que ella había tenido una histerectomía. She had her surname legally changed by deed poll to match his, and reportedly was emotionally dependent on him. Ella le había apellido cambió legalmente por encuesta de hecho para que coincida con el suyo, y se dice que era emocionalmente dependiente de él.
[ edit ] Crimes [ editar ] Crímenes
David and Catherine Birnie murdered the following women: David y Birnie Catalina asesinaron a los siguientes mujeres:
Mary Neilson, aged 22 María Neilson, de 22 años
Susannah Candy, aged 15 Susannah Candy, de 15 años
Noelene Patterson, aged 31 Noelene Patterson, de 31 años
Denise Brown, aged 21 Denise Brown, de 21 años
No hay comentarios:
Publicar un comentario